Nemško prevajanje

Prevajanje nemščine je zelo pomembno za slovenska podjetja, saj veliko sodelujejo z Avstrijo in Nemčijo. Prevod nemščine v slovenščino in prevod slovenščine v nemščino izvaja izkušen prevajalec nemščine, ki je običajno specializiran za posamezno področje:

  • prevajanje tehnične dokumentacije
  • prevajanje pravnih besedil, npr. pogodb, notarskih zapisov
  • prevajanje medicinskih, farmacevtskih besedil
  • prevajanje marketinških besedil
  • in vseh ostalih področij.

 

Prevajanje iz nemščine v slovenščino

Prevajanje v slovenščino ni samo prevod golih besed, ampak tudi prilagoditev besedila slovenskemu bralcu. Poleg tega, da prevajalec spretno približa nemsko sporočilo, je zelo priporočljivo, da besedilo zatem pregleda se slovenski lektor. Se posebej je lektoriranje pomembno, če boste besedilo objavili, recimo na spletni strani, v kakšnem tiskanem mediju, v diplomski nalogi …

Prevajanje iz slovenščine v nemščino

Prevajanje v nemščino je pomembno za slovenski turizem, saj so nemško govoreči turisti poleg Italijanov naši najbolj zvesti gosti. Prihajajo iz Nemčije, Avstrije, Lihtenštajna, Švice in Luksemburga. Da bi se izognili kakšnim nesporazumom, drobnim napakam in posebnostim, ki jih zazna samo Nemec, je dobro, da prevod pregleda še materni govorec nemščine.

Prevajanje hitro in ugodno: 5 strani že popoldne

Prevajalska agencija EURO PREVAJALSKA AGENCIJA vam zagotavlja vrhunske prevode, ki jih opravljajo izkušeni prevajalci, po želji naročnika pa prevod lektorira tudi naravni govorec nemščine. Tako vam zagotavljamo vrhunsko kakovost po dostopni ceni.

Če se vam s prevodom mudi, vam zagotovimo hitro prevajanje, kar pomeni, da lahko v 24 urah prejmete prevedenih kar 5 avtorskih strani. Naročite lahko prevajanje strokovnega teksta, pogodbe, diplome, sodno overjenega prevoda – dajte nam 24 ur in prejeli boste vrhunski prevod v zares hitrem času.

 

Kontakti:
euro@eurotra.si
danica@eurotra.si
director@eurotra.si
info@eurotra.si