Lektorji

Lektorji so zaposleni v podjetjih, ki se ukvarjajo z lektoriranjem in prevajanjem – v časopisnih uredništvih, založniških hišah, na RTV, uradnih in državnih institucijah ipd. V največ primerih lektor popravlja prevode, prav tako pa je pogosto lektoriranje besedila v maternem jeziku pisca, saj sami svojih napak ne zaznamo vedno. Lektor mora biti šolan jezikoslovec z […]






Preberi več

Profesionalno prevajanje

PROFESIONALNO, KVALITETNO, HITRO IN POCENI Brez kvalitetnega izdelka bi hitro izgubil stranke.Prevajanje mora biti vedno opravljeno na najvišjem nivoju, vendar pa prenos sporočila iz enega jezika v drugega zahteva kar nekaj znanja in izkušenj. Zaradi prevelike konkurence na trgu in nenehnega nižanja storitev se prilagajamo naročnikom. Pratako je ključnega pomena odlično poznavanje ciljnega jezika in […]






Preberi več

Sodni prevodi so uradni dokumenti

URADNI IN SODNI PREVODI Sodni prevodi so lahko posebna oblika prevodov, ki se nanašajo na dokumente pri sodnih postopkih in ki jih je seveda izjemno pomembno natančno prevesti, da se ohrani pravni pomen. Veliko se tolmači na sodiščih. Verjetno ga ni sodnega tolmača,ki še ni tolmačil na kakšnem sodišču. Kaj so sodni prevodi in kdo […]






Preberi več

Nemško prevajanje

Prevajanje nemščine je zelo pomembno za slovenska podjetja, saj veliko sodelujejo z Avstrijo in Nemčijo. Prevod nemščine v slovenščino in prevod slovenščine v nemščino izvaja izkušen prevajalec nemščine, ki je običajno specializiran za posamezno področje: prevajanje tehnične dokumentacije prevajanje pravnih besedil, npr. pogodb, notarskih zapisov prevajanje medicinskih, farmacevtskih besedil prevajanje marketinških besedil in vseh ostalih […]






Preberi več

Prevajanje poslovnih in finančnih besedil

Prevajanje je v poslovnem svetu še toliko bolj pomembno, saj lahko intenzivno vpliva na uspešnost poslovanja. Vsa besedila morajo biti v ciljnem jeziku napisana brezhibno, jasno in razumljivo, saj za napake nikakor ni prostora. V podjetju Multilingual imamo storitve še posebej prilagojene zahtevam posameznih podjetij, s katerimi dolgoročno sodelujemo, saj smo za vas vedno pripravljeni […]






Preberi več

Prevajanje potrebuje kilometre… ni tako preprosto kot govorenje

Prevajanje je za mnogo ljudi enostaven proces, ki ne zahteva veliko časa in spretnosti. Vendar pa je resnica drugačna. Prevajanje ni samo menjava posameznih besed v drug jezik, besede morajo biti skrbno izbrane in natančne. Na prvi pogled že zgleda tako. Besedo »tea« zamenjamo z besedo čaj in smo prevedli. Mogoče. Ampak zakaj potem ljudje […]






Preberi več

Sodni tolmači – za vse vrste besedil

Sodni tolmači, ki imajo pridobljen certifikat na Ministrstvu za pravosodje, poskrbijo za kvalitetne sodno overjene prevode v šrbščini,hrvaščino.nemščino, bosanščino po 15 eur. za ostale sodno overjene prevode pa se cene gibljejo od 25 – 35 eur. Sodno overjene prevode vam pripravimo še isti dan. Poleg jezikovnega znanja imajo sodni tolmači opravljen tudi izpit za sodnega […]






Preberi več

Prevod v francoski jezik

Prevajanje francoščine je izredno zahtevna naloga, saj je francoski jezik kompleksen, zato mora imeti prevajalec vrsto let izkušenj ter odličen posluh za jezik. Veseli smo, da se lahko v Euro Prevajalski Agenciji pohvalimo z izurjeno ekipo diplomiranih francistov, ki so izkušnje pridobivali v tujini oziroma še vedno živijo in delajo v francosko govorečih državah. Njihovo […]






Preberi več

Prevod v nemščino takoj

Prevod v nemščino hitro in po ugodnih cenah? Tudi to je mogoče, vendar morate izbrati pravo agencijo. Prevajanje v nemški jezik je zahtevna naloga in za odlične rezultate sta potrebna dva elementa: bogato znanje in izkušnje. Točno to sta najpomembnejši odliki naših prevajalcev v podjetju Euro Prevajalska Agencija, zato z odločitvijo ne morete zgrešiti. Naši […]






Preberi več

Prevajanje iz ruščine

Širok izbor prevajalcev je zagotovilo, da vam lahko večje količine gradiva prevedemo zelo hitro. Pred leti smo za iskraemeco prevajali pametne števce.Prevajanje ruščine postaja vedno bolj pomembno za slovensko gospodarstvo, saj ruski jezik govori čez 350 milijonov ljudi v Rusiji, državah bivše Sovjetske zveze in drugje po svetu. Z Rusijo Slovenija navezuje ogromno poslovnih stikov, […]






Preberi več